Monday, October 27, 2008

SPAN 364 domingo, 26 de octubre de 2008 – Juana Inés de la Cruz parte 1

En la Respuesta a Sor Filotea de la Cruz, Juana Inés de la Cruz está contestando una carta del obispo publicada para atacar sus creencias. Juana Inés de la Cruz cree que las mujeres tienen el derecho de estudiar y de obtener cualquiera educación que quieren. Era muy peligroso y fuera de los límites que tenían las mujeres de esa época, hacer ese tipo de declaración de opinión. Por eso, admiro la escritura intrépida de Juana Inés de la Cruz en este texto. Sus ideales feministas eran revolucionarias en ese período y también tiene un estilo de lenguaje distinto en la literatura hispánica.
El texto se trata por encima de uno de los tópicos que hemos discutido mucho en clase, la identidad. Juana Inés de la Cruz es una monja católica, lo que crea más aún un conflicto poderoso contra la iglesia mientras discutiendo sus puntos argumentativos. Su estilo de escritura es una que usa ambas la retórica y la humildad como mecanismo de llamarnos la atención como lectores. Al comienzo de la carta, usa la salutación “muy ilustre señora, mi señora” para dirigirse la carta al obispo. Esta confusión de género, utiliza a lo largo del texto para hacernos notar sutilmente su ataque al obispo.
Su gran conocimiento del idioma de Latín clásico muestra su poder intelectual y su educación culta que le ayudó a defenderse contra la iglesia sin ninguna fuerza física, o sea con palabras y inteligencia. Además, sus referencias a la biblia hacen una parte integral de su escritura que autoriza su argumento mientras venciendo el ataque del obispo con las propias enseñanzas del catolicismo.

4 comments:

Zaira said...

Estoy de acuerdo con tu comentario. Sor Juana es realmente una mujer increible con ideas totalmente revolucionarias para su epoca. Con respecto a tu comentario acerca de la humildad que Sor Juana escribe su argumento, no estoy muy de acuerdo. Me parece que muchas veces su "humildad" es un poco excesiva y contradice su estilo de escritura que es bastante intrinsico (caracteristica del estilo barroco) y tambien me parece que en muchas ocaciones se siente bastante orgullosa del conocimiento que tiene.

Zaira

Unknown said...

estoy de acuerdo con el hecho de que ella representa una figura revolucionaria para cambiar el papel de la mujer y ademas el intelectual dentro de la sociedad en proceso de modernizacion. Sin embargo, el tono en que escribe me parece un poco altanero de un lado y al mismo tiempo senti una forma de desesperacion, de no fracasar y haber sus opiniones rechazados por los demas intelectuales. Ella ha dedicado una gran parte de su vida a educarse pero si ella no pueda vocalizar sus pensamientos en la sociedad ,todo habria sido para nada algo que ella no puede aceptar.

Ikuma said...

Ola Tristán.
Me interesó muchisimo tu comentario sobre la identidad de Sor Juana.

Como discutimos en la clase, este cuento tiene mas focus no en la identidad entre español y indio sino la identidad entre hombre y mujer, dentro de la sociedad Latino America.

Esto es interesante porque ella, en este cuento no está tan interesada en ser española, criolla o india sino está muy concentrada en ser la mujer en aquela sociedad.

Su ignorancia o falta de atención a la nacionalidad indica la transición de concepto ha ocurrido.

Ikuma

Shima said...

Estoy de acuerdo con tu Tristan, porque yo pienso tambien que las mujeres tienen el derecho de aprender y escribir...duh. Y tambien que cuando ella escribe uno punto muy importante ella le dije con fuerza y poder. Su estilo de escribir es muy sarcastico, entonces es un poco dificil de saber que es su propio mensaje.